jun 07 2011

Galería de fotos de la batalla de Demjansk

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJES,GRANDES BATALLASAdminis @ 06:11

A partir del 7 de enero de 1942 los soviéticos lanzaron una ofensiva al mando del general Pavel Kurochkin, comandante del Frente del Noroeste, con el fin de cortar la comunicación entre el ferrocarril de Staraya Russa y las posiciones alemanas en Demyansk, que correspondían al II Cuerpo de Ejército alemán del Grupo de Ejércitos Norte creado por la Wehrmacht durante la Operación Barbarroja. En conjunción con ello, se lanzó un avance soviético simultáneo desde el norte y el sur, en forma de tenaza, logrando el 8 de febrero cercar a las tropas alemanas.

300px Demjansk Einkesselung Galería de fotos de la batalla de Demjansk
magnify clip Galería de fotos de la batalla de Demjansk

Ofensiva soviética (en rojo) al sur del Lago Ilmen del 7 de enero al 21 de febrero de 1942

El 8 de febrero de 1942 las tropas soviéticas rodearon al II Cuerpo de Ejército alemán que incluía las divisiones de infantería 12ª, 30ª, 32ª, 123ª y 290ª, la división de las Waffen-SS Totenkopf, además de diversos elementos del Reichsarbeitsdienst (Servicio de Trabajo del Reich), de la Ordnungspolizei (Policía), de la Organización Todt y otras unidades auxiliares, a las órdenes del General de Infantería Walter Graf von Brockdorff-Ahlefeldt. A estas fuerzas, equivalentes a cerca de siete divisiones alemanas, se oponían 18 divisiones de infantería soviéticas del Frente del Noroeste, dirigidas por el general Pável Kurochkin y encuadradas en el 11º Ejército, el y 2º Ejército de Choque y en el y 2º Ejército de Fusileros de Guardia.

Los alemanes quedaron inicialmente sorprendidos por el avance soviético, iniciado el 7 de enero, luego el 12 de enero los soviéticos cortaron las comunicaciones terrestes, ampliando además el territorio bajo su control hasta cerca de Stáraya Rusa, dejando a seis divisiones alemanas encerradas en un espacio de 30 por 40 kilómetros al sur del Lago Ilmen.

Los alemanes acataron la orden de Hitler de no rendirse y sostener las posiciones en Demyansk, y así quedaron sitiados durante 2 meses, abastecidos de alimento y munición por medio de un puente aéreo de la Luftwaffe que entregaba diariamente 270 toneladas de suministros. El 21 de enero los soviéticos lanzaron un ataque directo hacia el cerco alemán para eliminar a las tropas allí concentradas, aunque el frío clima invernal les impidió un despliegue rápido, lo cual favorecía la defensa alemana.

Desde mediados de febrero el clima mejoró considerablemente y ello facilitó el avance del Ejército Rojo pero también permitió que la aviación alemana ejecutara de manera eficaz el puente aéreo prometido a las tropas de la Wehrmacht cercadas en Demyansk, las que contaban con dos aeródromos en buenas condiciones. En dicho sector del frente la VVS soviética era relativamente débil y no podía combatir eficazmente a los aviones alemanes ni impedir el flujo aéreo de suministros.

El Frente soviético del Noroeste decidió continuar sus operaciones para eliminar las tropas alemanas en la Bolsa apenas se iniciara la primavera, y aprovechando una amplia superiorirdad numérica de casi 3 a 1 lanzó un gran número de ataques a lo largo del mes de marzo, particularmente contra el denominado “corredor de Ramushevo“, que conectaba débilmente Demyansk y Stáraya Rusa a través de la aldea de Ramushevo, siendo rechazados estos ataques por los alemanes.

 
obtenidos en el puente aéreo, lanzaron una ofensiva en el sector de Ramushevo bajo la dirección del general Walther von Seydlitz-Kurzbach, que se hallaba dentro de la “bolsa” con la misión de liderar un contrataque de ruptura del cerco mediante un conjunto de unidades de choque denominada “Stossgruppe Seydlitz“; en esa ocasión los alemanes rompieron el cerco soviético en una rápida operación que permitió la salida de varias unidades, la lucha en ese sector continuó por varias semanas pero gran parte de la “bolsa” seguía reteniendo soldados de la Wehrmacht. Aún así la resistencia alemana en Demyansk había causado que varias divisiones del Ejército Rojo quedaran atadas al terreno en vez de movilizarse a otras zonas del frente, situación estimulada por la exigencia de la Stavka soviética de eliminar la “bolsa” de Demyansk antes de la primavera.

En el resto de marzo hubo una serie de combates tenaces en torno a Demyansk, con tropas soviéticas intentando cerrar el paso a los alemanes que se desplazaban de Ramushevo a Stáraya Rusa, pero éstos a su vez resistían muy bien gracias a los suministros proporcionados por la Luftwaffe: desde inicios de febrero hasta fines de abril los alemanes cercados habían recibido 65,000 toneladas de suministros, y 31,000 soldados de refuerzo, logrando evacuar por vía aérea a cerca de 36,000 heridos.

Finalmente el OKH alemán consideró que abandonar Demyansk era la solución más adecuada, a cambio de reintegrar las divisiones cercadas a las demás tropas del 16° Ejército Alemán para posteriores ofensivas. Entre el 21 de abril y al terminar ese mes la Bolsa había sido exitosamente evacuada por el resto de tropas alemanas cuando éstas agrandaron la brecha del “corredor de Ramushevo”, mientras la atención de la Stavka soviética se concentraba en el sector de Moscú esperando una ofensiva alemana en el verano de 1942, dejando de lado las operaciones sobre la Bolsa de Demyansk.

Al terminar las hostilidades en la “bolsa” a inicios de mayo, los alemanes habían sufrido 3.335 bajas y unos diez mil heridos (en gran parte congelados) de sus 100.000 efectivos. Los combates en la zona, no obstante, continuaron hasta octubre de 1942 y esta resistencia a ultranza permitió al OKH “clavar en el terreno” a un gran número de fuerzas soviéticas, que de otro modo podrían haber acudido a otras zonas del frente oriental. Por su excelente mando y su especial espíritu combativo al frente de su división, el fanático jefe nazi Theodor Eicke se convirtió en el 88° soldado alemán condecorado con la Cruz de Caballero de la Cruz de Hierro, el 20 de mayo de 1942. Tropas del Ejército Rojo entraron en Demyansk el 1 de mayo, tras la evacuación alemana, ocupando al día siguiente toda el área de la “bolsa”.

No obstante, el costo para la Luftwaffe fue elevado pues entre enero y abril se perdieron 265 aviones, incluyendo 106 Junkers Ju 52, 17 Heinkel He 111 y , dos Junkers Ju 86; además 387 aviadores fallecieron. Por su parte la VVS soviética perdió en las operaciones de Demyansk 408 aviones, incluyendo 243 cazas.

El área de Demyansk y Valdai se mantuvo como frente de combate efectivo hasta el 1 de marzo de 1943, cuando los alemanes debieron retirarse definitivamente de la región al sur del Lago Ilmen y retroceder sus líneas hacia Leningrado.

ESTE TEXTO PROCEDE DE LA VERSIÓN ESPAÑOLA DE WIKIPEDIA

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


abr 07 2011

Rudolf Hell, inventor del Fax y precursor del scanner

Category: CULTURA Y OTROSAdminis @ 06:44
hell rudolf Rudolf Hell, inventor del Fax y precursor del scanner

Rudolf Hell

Rudolf Hell, nació el 19 de diciembre de 1901 en Eggmühl, Bavaria, Alemania. Si padre fue el jefe de la estación del tren de Eggmühl y su madre fue hija de un granjero. Rudolf fue el más joven de tres hermanos. Después de 4 años de estudios elementales, la familia se mudó a Eger (actual Rep. Checa) comenzando sus estudios en la Oberrealschule Rudolphinum donde las matemáticas y la físisca fueron sus materias favoritas. La electrificación del ferrocarril donde trabajaba su padre lo fascinó desde un comienzo y por eso estudió Electrotécnica en la Universidad Técnica de Munich desde 1919 hasta 1923 graduándose como Ingeniero Calificado.

Después de recibirse trabajó con el Profesor Max Dieckmann en esa misma ciudad. En 1925, con el profesor Dieckmann presentaron una transmisión de televisión en la Exposición Verkehrsausstellung de Munich. Ese mismo año de 1925 Hell inventó un aparato llamado Hellschreiber que fue el predecesor del FAX. En 1927 obtuvo su doctorado con una tesis que trataba sobre un sistema de aeronavegación que utilizaba los haces de dos transmisores terrestres para ubicar la posición del avión, un sistema muy similar al actual VOR.

Ese mismo año solicitó y obtuvo la patente del Hellschreiber que fue muy usado por las fuerzas alemanas durante la guerra para la transmisión de textos por teléfono y radio, a la vez que trabajaba en máquinas de encriptamiento de textos.   Pero antes, debido al éxito comercial del Hellschreiber, que le dio muy buenos dividendos, en 1929 fundó la compañía comercial “Dr. Rudolf Hell GmbH” en Neubabelsberg, Berlín.   El éxito del Hellschreiber se debió a que resultaba más eficiente que las transmisiones del Telex que adolecía de deficiencias en la transmisión.   Por esa razón fue utilizado preferentemente por las empresas de noticias, las oficinas postales y las fuerzas de policía.   Durante los bombardeos la fábrica fue totalmente destruida, perdiendo gran parte de sus nuevos inventos.

Después de la guerra, en 1947 refundó su compañía en Kiel y comenzó su arduo trabajo inventando máquinas para la grabación de imágenes usando métodos electrónicos y el sistema de impresión fotográfica llamado Digiset.   Rudolf Hell fue también el precursor en la invención del scanner.   En 1954 desarrolló sistemas para la grabación de imágenes en periódicos, lo que fue una revolución en las artes gráficas por las facilidades que brindaba.   Luego en 1963 desarrolló el scanner a color y un moderno método para la tipografía llamado “klischograh” sistema de huecograbado para rotativas que reemplazó al que hasta entonces utilizaba tipos de plomo ordenados a mano.   En 1980 presentó el sistema de procesamiento electrónico de imágenes llamado Chromacom.

Durante su vida profesional Hell recibió numerosos premios y condecoraciones como la Cruz de la Orden al Mérito de la República Federal de Alemania, el Premio Gutemberg otorgado por la ciudad de Mainz y el 13 de enero de 1978 el Werner-von-Siemens-Ring, que es el más alto reconocimiento a los logros en tecnología en Alemania.   En 1973 recibió el Doctorado Honoris Causa de la Universidad Técnica de Munich.   En 1979 fue nombrado Miembro Honorario de la Universidad de Kiel. Durante su larga y fructífera carrera profesional le otorgaron 133 patentes por otros tantos inventos.

En 1981, la empresa de Hell fue adquirida por Siemens y fue fusionada con Linotype en 1990, convirtiéndose así en Linotype-Hell AG, que a su vez en 1996 fue adquirida por Heidelberger Druckmaschinen.

Rudolf Hell, cumplió los 100 años de vida el 19 de diciembre de 2001 y falleció en Kiel el 11 de marzo de 2002.

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , ,


mar 23 2011

Los argumentos de la defensa de ALFRED JODL en los juicios de Nuremberg

Category: WEHRMACHTAdminis @ 22:33

Jodl fue ahorcado por su complicidad en el “Kommandobefehl”, una orden de fusilar a aquellos soldados británicos que combatían vestidos con ropas civiles y que estrangulaban a sus propios prisioneros de guerra (XV 316-329 {347-362}).

La defensa de Jodl era que el derecho internacional está provisto para protejer a los hombres que combaten como soldados. Los soldados deben portar sus armas abiertamente, llevar insignias o uniformes claramente reconocibles, y tratar a sus prisioneros con humanidad. La guerra de los partisanos y las actividades de los comandos británicos se prohibían expresamente bajo el derecho internacional. El enjuiciar y ejecutar a tales comandos sería legal si fuera hecho de conformidad con el artículo 63 de la convención de Ginebra de 1929 sobre prisioneros de guerra (N.B. véase también el “Dissentient Judgement of Judge Rutledge”, “U.S. vs. Yamashita”, y el “Habeas corpus action of Field Marshall Milch.”).

En verdad, muy pocos hombres fueron ejecutados como resultado del “Kommandobefehl” (55 en Europe del Oeste, según Sir David Maxwell-Fyfe, XXII 284 {325}. La intención del mismo era de disuadir a los hombres de combatir de esta manera, creyendo que sencillamente podrían rendirse después.

Otro “crimen” fue el haber notificado al Jefe del Ejército que Hitler había repetido una orden ya emitida de que no se debía aceptar ninguna oferta de rendición de Leningrado.

Como tantos otros crímenes alemanes, quedó este sin efecto, puesto que no se recibió ninguna oferta de rendición. La intención era la de forzar a la población a retirarse, dado que sería imposibile alimentar a millones de civiles y de prisioneros, y evitar epidemias. Se dejaron espacios vacíos hacia el Este en las lineas alemanas para permitir el retiro de la población. Kiev, Odessa, y Kharkov habrían capitulado pero fueron minadas, matando a miles de soldados alemanes con bombas de efecto retardado. Se necesitaban los muelles para propósitos militares; los ferrocarriles rusos fueron construidos sobre un ancho de vía distinto del alemán; no hubiera sido posible avanzar suficientes suministros para alimentar millones de prisioneros o judíos medio-famélicos. La mentira soviética de que los alemanes habrían masacrado a millones de presos rusos fue tomada en serio por muchas personas sin conocimiento de la causa de la mortalidad. La copia del documento acerca de Leningrado, Document C-123, no lleva firma.

El caso de Jodl representa lo absurdo de todo el proceso. En palabras de su defensor, el Dr. Exner:

“Asesinato y revolución. En tiempo de paz, esto hubiera significado guerra civil; en tiempos de guerra, el derrumbamiento inmediato del frente y el fin del Reich. Debería entonces haber gritado: Fiat justitia, pereat patria? La fiscalía parece verdaderamente ser de la opinión de que tal comportamiento pudiera exigirse de los acusados. ¡Qué asombroso concepto! Si asesinato y revolución se pudieran justificar moralmente se tendría que dejar en manos de filósofos y teólogos. De cualquier manera, nosotros juristas ni siquiera podemos discutirlo. ¿Ser obligado bajo pena de castigo a matar al Jefe de Estado? ¿Un soldado debe actuar asi? Y además, ¿durante la guerra? Los que han cometido tales crímenes fueron siempre castigados, pero castigarlos por no haberlos cometido, seria verdaderamente algo nuevo” (XIX 45 {54}; XXII 86-90 {100-105}).

(En los procesos por crímenes de guerra japoneses, se ahorcaron a los generales por haberse mezclado en política.)

A este respecto, el Dr. Exner dijo: “En una sola página del trial-brief inglés-norteamericano, se lee seis veces: ‘Jodl was present at’ (Jodl estaba presente). ¿Qué quiere decir eso legalmente?” (XIX 37 {44}).

Jodl fue interrogado por uno de los procuradores soviéticos, Col. Pokrovsky, “¿Sabía usted, que los ejércitos alemanes… ahorcaban a la gente con la cabeza abajo, y asaban a sus prisioneros de guerra a la parrilla? ¿Lo sabía usted?”

A lo cual Jodl respondió, “No sólo no lo sabía, no me lo creo.” (XV 545 {595}). El vasto campo de los procesos por crímenes de guerra, resumido en 3 frases cortas. (XV 284-561 {313-612}; XVIII 506-510 {554-558}; XIX 1-46 {7-55}).

 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


mar 11 2011

El gobierno soviético anuncia que se une a la invasión de Polonia (17 de septiembre de 1939)

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJESAdminis @ 06:50
La fuerzas alemanas habían derrotado completamente a las fuerzas polacas, sólo quedaba una resistencia desesperada y sin sentido, cuando las tropas rusas invadieron Polonia el 17 de setiembre a las 04:00 hora de Moscú.  La invasión se realizó a todo lo largo de los 800 kilómetros de frontera ruso-polaca desde Polotsk, en el norte, hasta Kamcnets Podolski, en el sur.  La justificación por el ataque, esgrimida por el Kremlin, fue “para proteger los intereses soviéticos y los de las minorías de nuestros hermanos de sangre de Rusia Blanca y de Ucrania.”

Pero, no pasó mucho tiempo, en las primeras horas de esa misma mañana, cuando el portavoz del Ministerio de Propaganda alemán en Berlín declaró que la acción de la Unión Soviética tuvo la total aprobación de Alemania.   Eso no era ninguna sorpresa puesto que no se podía esperar otra cosa después de la firma del Pacto Ribentropp-Molotov.

Sin embargo, a pesar de la acción militar, Moscú insistió en que la Unión Soviética estaba manteniendo su neutralidad, pero que a causa de a todas luces era evidente que el Estado polaco había dejado de existir, los tratados entre Rusia y Polonia habían sido declarados nulos.

En los medios políticos, de prensa, los analistas militares y la propia opinión pública de París, Londres y Washington, nadie salía de su asombro y pocos se aventuraban a especular.  Pero, en la Embajada de Polonia en Londres, el propio embajador polaco manifestó muy presuroso que las fuerzas polacas se resistían enérgicamente a las tropas soviéticas a todo lo largo de la frontera y que el primer choque se produjo en la región de Molodeczno, sobre la vía del ferrocarril Vilna-Minsk.

Por su lado, el portavoz del Ministerio de Información británico dijo que el Gobierno no había recibido confirmación de los combates entre las fuerzas soviéticas y polacas, pero que se estaban haciendo esfuerzos por esclarecer los hechos, dándose cuenta de la ansiedad creada en vista de la “decisión trascendental que tendrán que encarar los británicos.” En este sentido la oposición cerró filas con el Primer Ministro Chamberlain, cuando el líder interino de la oposición, el Sr. Arthur Greenwood, declaró esa misma mañana: “Una cosa es cierta, pase lo que pase, la promesa de Gran Bretaña a Polonia será honrada.” En virtud del Acuerdo anglo-polaco, si los polacos declaraban oficialmente el ataque soviético como un acto de agresión, Gran Bretaña estaba obligada a ofrecer su ayuda.

Para el Premier Chamberlain, no había ningún intento en Londres de ocultar a sus aliados la magnitud del golpe y por ello convocó al Gabinete para esa misma noche y declaró que al Parlamento se le llamaría para una sesión extraordinaria para el día siguiente.

Mientras tanto, el Alto Mando alemán emitió un ultimátum de 12 horas, por Radio Berlín, dirigido a Varsovia, el cual expiró a las 03:00 hora inglesa.   En el comunicado le pidió al gobierno polaco la rendición incondicional.  Más tarde, la radio alemana anunció que el General Czuma, defensor de Varsovia, se había negado a cumplir con la demanda.   La suerte de Varsovia estaba echada.

El portavoz del Ministerio de Propaganda en Berlín, dijo que el asalto fue retrasado hasta las 15:00, para que las tropas polacas tuvieran 12 horas para rendirse y los civiles otras 12 horas para evacuar la ciudad, si el ultimátum era rechazado.

Las tropas del Ejército Rojo entraron en Polonia en la madrugada del 17 de setiembre para ocupar los territorios polacos de Polotsk a Kamenets Podolski, en Ucrania y Rusia Blanca.   El Gobierno Soviético la noche del día 16 entregó una nota al embajador polaco en Moscú, M Grzybowski, indicando que el Ejército Rojo había recibido la orden de marcha con el fin de salvaguardar los intereses de Rusia y de mantener el orden tras la caída del Gobierno polaco, cuyo paradero era desconocido.

Según el Kremlin, las tropas del Ejército Rojo protegerían a los bielorrusos y a las minorías ucranianas.  El Vicecomisario de Asuntos Exteriores, M. Potemkin, se entrevistó con M. Grzybowski a las 4 am, pero la Embajada de Polonia en Londres dijo que el señor Grzybowski se negó a aceptar la nota y que sólo transmitió un esbozo de la misma a su Gobierno, cuyo paradero se negó a revelar.   Pero, en la Embajada de Polonia en París, negaron la acusación rusa de que el Gobierno polaco había escapado de Polonia.

El Comisario de Asuntos Exteriores soviético, Vyacheslav Molotov, en un discurso transmitido por radio a la nación, anunció la ocupación de Polonia:

“Se ha ordenado al Ejército Rojo entrar a Polonia para proteger a nuestros hermanos de sangre.   El colapso de Polonia es un hecho.  Estamos tomando las medidas necesarias para liberar al país que fue arrastrado a una guerra por gobernantes incapaces.  Hemos notificado a todos los diplomáticos de nuestra neutralidad.   “No hay necesidad que nuestro pueblo acapare alimentos, porque no importa cuanto dure la acción militar, tenemos un reservas suficientes.   “Hago un llamamiento a los ejércitos para mantener la disciplina durante la gran tarea de la emancipación de los ucranianos y rusos blancos”.

“La última fase en el desmembramiento de Polonia”, continuó el señor Molotov, “ha ido asumiendo un carácter de amenaza para la Unión Soviética.  Nadie hubiera imaginado que las fuerzas polacas podrían haber sido obligadas a replegarse con tanta rapidez.

“En la situación que ha surgido los tratados de la URSS con Polonia han dejado de tener vigencia, porque el Estado polaco ha desaparecido prácticamente.  El resquebrajamiento interno es evidente.  La incapacidad del Estado polaco ha quedado demostrada por los acontecimientos de los últimos quince días.”

“Polonia ha perdido todos sus centros industriales.  Varsovia ha dejado de existir como centro de gobierno y nadie sabe dónde está el Gobierno polaco.   Esta situación causa especial preocupación para el Gobierno soviético.  El rápido avance de las tropas alemanas ha creado una nueva situación en el este de Europa que no se puede ignorar.”

“El Gobierno soviético está dispuesto a ayudar al pueblo de Polonia para recuperarse de la catástrofe en la que se han sumergido por la política aventurera y sin escrúpulos de su Gobierno.  El territorio polaco se ha convertido en el campo propicio para cualquier tipo de accidente o eventualidad.”

“La Unión Soviética ha sido neutral hasta el último momento, pero no puede permanecer indiferente frente a esta situación, ni puede ser neutral a la suerte de la población rusa blanca y ucraniana.  Su misión es extenderle una mano fraternal de asistencia a todas esas personas.”

“Por lo tanto, he instruido al Alto Mando del Ejército Rojo a marchar a través de la frontera y asumir la responsabilidad de la protección de la vida y la propiedad de esos pueblos”.   Molotov concluyó con un llamado al Ejército Rojo, para que muestre una rigurosa disciplina en el cumplimiento de la honrosa tarea de la emancipación.

En respuesta inmediata, la Embajada de Polonia en París, negó categóricamente las implicaciones en el discurso de Molotov.  Afirmando que el Gobierno polaco se encontraba aún en territorio polaco y agregó que los polacos se resisten a los rusos en todos los puntos.

Dirigiéndose a la población civil de Rusia, Molotov dijo: “Últimamente hay evidencias latentes de un deseo de acumular alimentos y otros bienes a causa del temor de la introducción de las tarjetas de racionamiento.  El Gobierno no tiene intención de tomar esta medida para cualquier tipo de productos.   Aun si las presentes medidas se prolongaran, nuestro país está bien provisto de suficientes productos de primera necesidad y por tanto puede prescindir del racionamiento de alimentos.”

“El preocupación actual de los trabajadores, de los intelectuales soviéticos y de todos los ciudadanos debe ser trabajar con honestidad y auto-sacrificio, todos en sus puestos, prestando así apoyo al Ejército Rojo.”

“Estoy seguro de que el Ejército cumplirá con su deber con honor y gloria.  Todos los ciudadanos y los miembros del Ejército están unidos como nunca antes, en torno al Gobierno y a su gran líder y sabio M. Stalin, por nuevos y sin precedentes éxitos en paz laboral y con las victorias del Ejército Rojo.”

Términos de la nota soviética

Una copia de la nota diplomática de la URSS a Polonia fue entregada más tarde a los representantes de todas las naciones que mantienen relaciones diplomáticas con la Unión Soviética, diciendo:

“La guerra entre Polonia y Alemania ha revelado la podredumbre del Estado polaco y su Gobierno.  Durante la guerra de 10 días, Polonia ha perdido todos sus centros industriales y culturales.  Varsovia no existe más como capital.  El Gobierno polaco se ha desintegrado y ya no muestra signos de vida.”

Esto significa que el Estado polaco y su gobierno han dejado de existir.  En consecuencia los acuerdos soviético-polacos se han convertido en inválidos.”

“Abandonados y privados de liderazgo, Polonia se ha convertido en una presa fácil para todo tipo de eventos y sorpresas que puedan constituir una amenaza para Rusia.  Por lo tanto, aunque hasta ahora la URSS ha sido neutral, no puede encarar los acontecimientos con una actitud de neutralidad.  Además la URSS no puede considerar con indiferencia la suerte de los connacionales que viven en territorio polaco, que han sido abandonados a su suerte, sin protección”.

Los primeros combates entre las fuerzas soviéticas y polacas ocurrieron en Molodezcno, en el cruce del ferrocarril Minsk-Vilna, donde la guardia fronteriza polaca enfrentó a las fuerzas invasores soviéticas.

El mismo día 17, la Agencia de Noticias D.B.N. en Berlín emitió la siguiente declaración: – “Una ofensiva del Ejército ruso se está llevando a cabo simultáneamente a lo largo de toda la frontera, de Polotsk a Kamenets Podolski.  Esta medida Soviética no afecta en modo alguno la neutralidad de Rusia en el presente conflicto.  De acuerdo con el punto de vista del Gobierno soviético, los tratados anteriores ya no son válidos, porque el Estado polaco ya no existe.

La invasión soviética del territorio polaco planteó nuevos retos diplomáticos y nuevos desafíos militares para los aliados.  Inmediatamente surgió el planteamiento si la acción soviética significaba que Gran Bretaña y Francia declararían la guerra a la Unión Soviética, porque ambos países estaba sujetos en virtud del pacto con Polonia de ayudarla a defender su independencia y sus intereses nacionales al haber sido atacada.

Sin embargo, opinaron algunos analistas, que si Polonia aceptó la invasión soviética según lo descrito por Moscú al embajador polaco “con el fin de salvaguardar los intereses de Rusia y de mantener el orden” y no opuso resistencia al Ejército Rojo, sería poco probable que la URSS sea considerada como beligerante.

Sin embargo, los observadores militares no estuvieron sorprendidos con las razones que dio el Gobierno soviético para la marcha del Ejército Rojo sobre Polonia, ya que pensaron que era posible que el ejército polaco, fuertemente presionado por las fuerzas alemanas, tenía como única esperanza de librarse del acoso retirándose hacia territorio soviético.   Los soviéticos pueden haber recordado la forma en que la Legión Checa forzó la entrada a través de Rusia después de la Gran Guerra.

Cabe recordar que durante las primeras semanas de la guerra, el único comentarista militar británico que se refirió a un posible enfrentamiento entre Rusia y Polonia fue Sir Phillip Gibbs, quien escribiendo en una “Crónica del domingo”, dijo:

“A uno le parece que el corazón se le detiene por un momento, ante la idea de esa suprema tragedia -la segunda partición de Polonia, desgarrada por el águila alemana y el oso ruso.   Tal unión de fuerzas del mal sería otra amenaza para la civilización europea, y prolongaría la guerra aún para aquellos que todavía creen en el código cristiano y las libertades democráticas.  Los jefes militares de Gran Bretaña y Francia tendrán que repensar sus planes de nuevo y sopesar el equilibrio de las fuerzas, si Polonia se pierde.”

Pero, el enigma germano-soviético era esclarecido por la tregua entre Japón y la URSS en la frontera de Manchukuo y Mongolia y las indicaciones de que podía seguir un pacto de no agresión entre Japón y la Unión Soviética.  Cuando fue firmado el Pacto de no agresión germano-ruso el 23 de agosto de 1939, se afirmó que, mientras que el ejército chino había estado siendo entrenado por oficiales alemanes hasta el estallido de las hostilidades entre China y Japón, el general von Reichenau instó al Gobierno alemán que su política debía tender a asegurar una política conjunta chino-soviética-alemana de colaboración en el Lejano Oriente.

Al mismo tiempo, se creía en primer lugar, que, como precio por el pacto germano-soviético, Alemania había concedido que los Estados bálticos debían caer en la esfera de interés exclusivo de la URSS, en segundo lugar, que Rusia había apostado por una reclamación para la recuperación de la Rusia Blanca y las provincias de Ucrania en Polonia, y en tercer lugar, que Alemania contaba con suministros procedentes de Rusia de muchas materias primas esenciales para la prosecución de la guerra, evitando así el efecto del bloqueo británico.

El editor británico J.L. Garvin, en un artículo en el “Observer”, especulando sobre la posibilidad de un plan de partición de germano-ruso en Polonia, dijo:

“Las recientes referencias de Rusia para el tratamiento de los polacos rusos blancos y las minorías ucranianas, que suman muchos millones, se ven sin duda, como una reivindicación, no sólo para los grandes territorios que fueron quitados a Rusia después de la Primera Guerra Mundial, cuando Polonia fue reconstituida, sino también al este de Galizia, que anteriormente pertenecía a los Habsburgo y que había sido siempre codiciada por los zares”.

Garvin agregó: “Si un pacto germano-soviético de este tipo se llevara a cabo, otras consecuencias no serían menos siniestras para la independencia de los Estados bálticos y Hungría y por la existencia de Rumania en su forma actual.”

Los círculos diplomáticos en Moscú discutieron con impaciencia los informes procedentes del extranjero que decían que Rusia y Alemania tenían la intención de establecer un “Estado Tapón” entre ellos, en lo que entonces era la Polonia occidental.  Se acordó que ni Alemania ni Rusia querían tener una frontera común.  Cuando terminara la lucha, algunos círculos en Moscú pensaron, que era posible que los campesinos polacos en Ucrania podrían apelar a Moscú para ayudar a establecer un Estado independiente bajo la protección soviética.


Bibliografía

The Sydney Morning Herald
Russian Troops Cross Polish Frontier. (Corresponsal en Londres y A.A.P.)
18 de setiembre de 1939, pag 9.

The Mercury (Hobart, Tassmania)
Russians’ Advance Unchecked
20 de setiembre de 1939, pag. 1.

Este documento se publicó originalmente en http://www.exordio.com/1939-1945/codex/Documentos/invasion_sovietica_polonia.html

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


mar 04 2011

Los argumentos de la defensa de WILHELM KEITEL en los juicios de Nuremberg

Category: WEHRMACHTAdminis @ 22:36

 

Keitel fue ahorcado por su responsabilidad en atrocidades supuestamente cometidas en Rusia; por el “Decreto de los Comisarios”; y por el “Decreto Noche y Niebla.” Las pruebas contra Keitel consistían, en su mayor parte, en “informes” de “comisiones soviéticas de crímenes de guerra” (XVII 611-612 {663-664}, XXII 76-83 {90-98}). Estos documentos son sumarios con juicios, conclusiones, y generalizaciones, sin ninguna prueba anexada o documentos de base. En estos informes, se refieren a las agencias militares alemanas bajo nombres falsos, y son también confundidas entre sí.

Entre los documentos soviéticos utilizados en la condena a muerte de Keitel, se hallan los Documentos URSS-4; 9; 10; 35; 38; 40; 90; 364; 366; 407; und 470.

El URSS-4 es un “informe” que acusa a los alemanes de haber propagado epidemias de tifus con el propósito de exterminar a las poblaciones rusas. La responsibilidad por este crimen se atribuye al “gobierno de Hitler”, y al “Oberstes Kommando der deutschen Wehrmacht” (Comando supremo de las fuerzas armadas alemanas) (Véase también Report on U.S. Crimes in Korea, Peking (1952) (guerra bacteriológica norteamericana.)

Los Documentos URSS-9, 35, y 38 son también informes de comisiones soviéticas de crímenes de guerra.

El Documento URSS-90 es el juicio de un tribunal militar soviético, el cual alega que “los invasores fascistas alemanes cometieron crímenes bestiales”, atribuyendo estos crímenes a la “Deutsche Wehrmachtskommando” (Comando de las fuerzas armadas alemanas).

Los Documentos originales no son anexados; órdenes específicas no se mencionan. No se menciona el nombre de Keitel. Los otros documentos son supuestas “copias conformes” (XVIII 9-12 {16-19}) de documentos poseídos por los rusos.

El objetivo del Decreto “Noche y Niebla” (XVIII 19-22 {27-30}) era el de ofrecer una alternativa a la condena a muerte de miembros de la Resistencia. Fue admitido por parte de la fiscalía que se podía fusilar a los resistentes en conformidad con todo derecho internacional (V 405 {456}); pero los alemanes no deseaban condenarlos a todos a muerte. Consideraban que las condenas de cárcel tendrían muy poco efecto disuasivo, dado que todo el mundo creía que la guerra terminaría en pocos años (XXI 524 {578-579}). El Decreto sobre los Comisarios había tenido muy poco resultado en la práctica, en parte debido a la dificultad de determinar cuáles prisioneros eran los Comisarios y cuáles no (XXI 404-405 {446-447}); XXII 77 {91}).

Hasta hoy se acusa a Keitel de haber bloqueado el acceso a Hitler, esto es, de haber aislado a Hitler contra ciertas informaciones. Esta acusación, absurda hasta el extremo, está refutada en las páginas 645-661 {710-717} del tomo XVII.

Otras “pruebas” contra Keitel fueron el Documento 81-PS (citado en el discurso inicial del Procurador Jackson), Documento 470, una “copia conformada” (eso es, el documento fue reescrito a máquina para hacer la copia) de un “documento original” escrito enteramente en serbo-croata (!) y que existía supuestamente en Yugoslavia, con una “firma” de Keitel escrita a máquina (!). No se supuso que Keitel hubiese entendido el serbo-croata; sino que el documento hubiese sido una “traducción” de un documento escrito en alemán que los yugoslavos no tuvieron la suerte de hallar (XV 530-536 {578-585}).

El caso de Keitel se halla en X 468-658 {527-724}; XI 1-28 {7-37}; XVII 603-661 {654-717}; XVIII 1-40 {7-48}.

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


feb 25 2011

Campo de concentración de Arbeitsdorf

Category: REPRESIÓN POLÍTICA Y RACIALAdminis @ 13:36

Arbeitsdorf LC 1 2 Campo de concentración de ArbeitsdorfArbeitsdorf fue un campo de concentración nazi situado en Fallersleben, Alemania. Fue creado en abril de 1940 y clausurado el 11 de octubre de 1942. En él murieron 600 personas. Estuvo dirigido por Karl Otto Koch.

Su finalidad principal era la producción de vehículos militares y la realización de pruebas para las mejoras en las cadenbas de montaje de automóviles. Fuu una de las factorías iniciales d elo que luego sería Volkswagen, si bien no guarda relación alguna con la posterior fábrica, ya que aquí se intentaba solamente afinar el proceso para la mejora de la producción militar.

En 1936, el ingeniero automovilístico alemán Ferdinand Porsche presentó a Adolf Hitler el prototipo de un coche económico, conocido como KDF-Wagen, que fuese asequible a toda la población alemana. Con la aprobación de éste, Porsche y su socio Albert Speer construyeron una fábrica en la ciudad de Fallersleben, a unos 48 km al noreste de Brunswick.

A principios de 1942, Porche y Speer planearon utilizar mano de obra esclava para producir también en la misma fábrica vehículos militares que abastecieran las necesidades de las tropas alemanas. El 8 de abril de 1942 se amplió el campo de concentración de Arbeitsdorf para admitir a más prisioneros. De esta manera la producción del KDF-Wagen y de vehículos militares aumentó a la vez que disminuyeron los gastos de fabricación. El 11 de octubre de 1942, seis meses después de que se construyese la zona ampliada, la fábrica de Porsche y Speer se desmontó y se cerró totalmente el campo Arbeitsdorf.

En cuanto al número de personas fallecidas en el campo, se ofrece habitualmente la cifra de 600, por muchas y diversas causas, unas relacionadas con el trabajo forzado, malos tratos, hambre e incluso consecuencias indirectas de la guerra misma.

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


feb 09 2011

Los argumentos de la defensa de ERICH RAEDER en los juicios de Nuremberg

Category: KRIEGSMARINEAdminis @ 22:42

 

Raeder fue acusado de haber “conspirado” con los japoneses en atacar los Estados Unidos. Entre los crímenes cometidos por Raeder estarían el haber escuchado discursos, asistir a conferencias, haber tenido conocimiento de planos contingentes, y haber aceptado regalos en el dia de cumpleaños (“participación voluntaria en el Proyecto Común”).

Raeder probó que los norteamericanos sabían sobre el inminente ataque contra Pearl Harbor con 10 días de anticipación, mientras los alemanes no sabían nada (XIV 122 {137-138}).

La discusión de Raeder acerca de las preparaciones militares alemanas y los discursos de Hitler serán tratados con aquellas de Von Ribbentrop (XIII 595-599 {656-660}; 617-631 {680-696}; XIV 1-246 {7-275}; XVIII 372-430 {406-470})

Etiquetas: , , , , , , , , , , ,