feb 27 2011

Los argumentos de la defensa del almirante KARL DÖNITZ durante los juicios de Nurenberg

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJES,KRIEGSMARINEAdminis @ 09:35

Dönitz fue condenado por haber lanzado una “guerra ilegal de submarinos” contra los británicos.  El derecho internacional se basa enteramente en la reciprocidad y en las convenciones internacionales, que no se pueden forzar excepto por medio de la reciprocidad.  En la guerra, la mejor defensa contra un arma es una contra-ofensiva vigorosa con esa misma arma.  Los británicos, dada su supremacía en el mar, sobrellevaron las dos guerras por medio de bloqueos y el así-llamado sistema Navicert.  Naves neutrales fueron paradas por fuerza en el mar abierto y forzadas a entrar en puertos británicos, donde fueron registradas según formulas complejas: si un país neutral importaba más comestibles, fertilizantes, cuero, goma, lana, algodón, etc. que las cantidades consideradas necesarias para su propio consumo (en opinión de los británicos), se creía que la diferencia sería destinada a ser reexpedida a los alemanes.  Resultado: la nave (incluso la totalidad de la carga) era confiscada y vendida (lo que también violaba las cláusulas de todos los contratos de seguros marítimos británicos).

En 1918-1919, el bloqueo fue mantenido por ocho meses después del armisticio para forzar la ratificación del tratado de Versalles.  Centenas de miles de alemanes morían de hambre después de la guerra mientras los diplomáticos de decidían, una violación evidente de los términos del armisticio y el derecho internacional: en palabras de Hitler, “La ruptura de confianza más grande de todos los tiempos.”  El punto de vista británico era que el bloqueo era legal, pero implementado de una manera totalmente ilegal; véase, por ejemple, 1911 Encyclopaedia Britannica, “Neutrality” ; 1922 Encyclopaedia Britannica “Blockade”, “Peace Conference.”  En la guerra contra los japoneses, los norteamericanos hundieron “todo lo que se movía desde el primer día de la guerra.”

Los neutrales, incluidos los Estados Unidos, se lamentaron de esta violación de su neutralidad, pero obedecieron, una vez más en violación de su propia neutralidad.  Una nación que permite una violación de su neutralidad puede ser considerada como beligerante.

La quinta convención de La Haya del 18 octubre 1907 sobre los derechos de los neutrales no fue ratificada por los británicos, pero sus condiciones fueron consideradas obligatorias por los japoneses y alemanes, no obstante una cláusula de toda participación.  Esta última quiere decir que el tratado ya no se aplica cuando un no signatario participa en el conflicto.

En 1939, los alemanes tenían sólo 26 submarinos en servicio en el atlántico, lo que suponía una quinta parte de la flota submarina francesa.  Además, los submarinos alemanes eran mucho más pequeños que los de otras naciones.  Un contrabloqueo contra las islas británicas sólo era posible si se advertía a los neutrales de no navegar en aguas territoriales británicas.  Para los británicos, esto era un “crimen.”

De estos 26 submarinos, muchas, al mismo tiempo, necesitaban reparaciones, de modo que habían meses en los cuales sólo 2 o 3 estaban en condiciones de navegar.  Es evidente que un submarino no puede ejecutar operaciones de visita y búsqueda como un navío de superficie.  Un submarino, una vez emergido, está casi totalmente indefenso contra las armas más pequeñas montadas sobre una nave comercial, por no hablar del radio de acción, radar y aviones de abordo.

En Nuremberg los británicos exigieron que los alemanes deberían haber emergido; notificado la nave de su intención de buscar; esperado hasta que la nave hubiera empezado hostilidades; hundido la nave, presumiblemente con sus armas de puente; tomado las docenas o centenares de sobrevivientes a bordo del submarino (donde hubieran estado en mucho más peligro que en cualquier lancha salvavidas; y finalmente transportarlos a la tierra firme más próxima).

Cuando aviones británicos aparecieron y hundieron al submarino, matando a todos los sobrevivientes, estos últimos, naturalmente, habrían sido “asesinados por los alemanes.”  No hay convención internacional que exija un tal comportamiento y ningún país ha combatido jamás de esta manera.  Dado que el rescate de los sobrevivientes representaba un peligro para el submarino y muy a menudo tuvo como resultado la pérdida del submarino y de su tripulación, Dönitz prohibió finalmente todo acto de rescate.  Para los británicos, esta decisión fue denominada “orden de matar a todos los sobrevivientes.”  Pero esta acusación no fue sostenida en la sentencia.

Dönitz también fue acusado de haber fomentado en el pueblo alemán la resistencia desesperada, un crimen cometido igualmente por Winston Churchill.

Dönitz replicó: “Era muy doloroso para nosotros ver nuestras ciudades bombardeadas hasta quedar en ruinas, y que debido a estos ataques y la lucha continuada se perdieron más vidas.  La cifra de estas pérdidas es más o menos 300.000 o 400.000 personas, la mayor parte de las cuales perecieron en el bombardeo de Dresden, lo que no se puede justificar desde un punto de vista militar, y que no podría haber sido previsto.  No obstante, esta cifra es pequeña en comparación con los millones que habríamos perdido en el Este, soldados y civiles, si nos hubieramos rendido en invierno.”  (XIII 247-406 {276-449}; XVIII 312-372 {342-406}).

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


feb 26 2011

Los campos de concentración rusos

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJESAdminis @ 17:39

De momento, ofrecemos solamente un mapa de lo que fueron lso campos de concentración rusos. Con el tiempo, trataremos de añadir alguna pequeña descripción de ellos, aunque no existe documentación comparable a la que hay sobre los campos de concentración nazis.

En estos campos murieron casi 20 millones de personas, aunque no todas durante la Segunda Guerra Mundial, por lo quela represión del régimen comunista excede ampliamente el ámbito del que se ocupa esta web.

Invitamos a cualquier entendido a que nos ayude a ampliar beste apartado con datos sobre estos campos.

Para ampliar el mapa, hacer click sobre él.

Gulag Los campos de concentración rusos

Campos de concentración rusos.

Etiquetas: , , , , , , , , , ,


feb 26 2011

Las pruebas documentales de la acusación contra criminales de guerra nazis en los juicios de Nuremberg

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJESAdminis @ 09:34
documentos nuremberg Las pruebas documentales de la acusación contra criminales de guerra nazis en los juicios de Nuremberg

Selección de documentos para los juicios de Nuremberg

Segun la versión más corriente de los acontecimientos, los aliados habrían estudiado 100.000 documentos, de los cuales 1.000 fueron seleccionados como evidencia presentada al Tribunal, y que los documentos originales fueran archivados en el Palacio de la Paz en La Haya.  Pero no es totalmente exacto.

Los documentos utilizados como pruebas en el Proceso de Nuremberg fueron en gran parte “fotocopias” de “copias.”  Muchos de estos “documentos originales” fueron escritos enteramente sobre papel normal, sin membrete, sin manuscritos, por personas desconocidas.  Algunas veces hay iniciales o la firma illegible de una persona más o menos desconocida que pretende haber certificado el documento como una “copia conformada.”  Algunas veces hay sellos alemanes, algunas veces no.  Muchos han sido “hallados” por los rusos, o “certificados como auténticos” por comisiones soviéticas de indagaciones sobre crímenes de guerra.

Tomo XXXIII, un volumen de documentos tomado al caso, contiene 20 interrogaciones o declaraciones escritas, 12 fotocopias, 5 copias no firmadas, 5 documentos originales con firma, 4 copias de material impreso, 3 copias mimeografadas, 3 copias tele-escritas, 1 copia sobre microfilm, 1 copia firmada por otra persona, y 1 no especificada.

El Palacio de la Paz en La Haya posee pocos documentos originales alemanes de tiempos de guerra, si es que posee alguno.  Posee muchas “declaraciones” escritas después de la guerra, posee la copia transcrita de los testimonios delante de la comisión del Tribunal, y mucho material de la defensa muy apreciable.  Posee el “jabón humano”, que nunca ha sido cientificamente analizado; posee la “receta original para la fabricación de “jabón humano” (Documento USSR 196), lo cual es una falsificación; pero no parece poseer ningún documento original alemán de durante o antes de la guerra.  El Palacio posee fotostatos negativos esto es, fotocopias de estos documentos hechos en papel extremadamente frágil que ha sido grapado.  Para fotocopiar los fotostatos, se tiene que quitar las grapas.  Después de ser fotocopiados, se engrapan una vez más, lo que hace más huecos.  La mayor parte de estos documentos no han sido fotocopiados con mucha frecuencia, y según los oficiales del Palacio, es rarísimo recibir visitantes que quieran ver los documentos.

Los “National Archives” en Washington (véase Telford Taylor, Use of Captured German and Related Documents, A National Archive Conference) aseguran que los documentos originales estarían en La Haya.  La Haya asegura que los documentos originales estarían en los National Archives.

El “Stadtarchiv Nürnberg” y el “Bundesarchiv Koblenz” tampoco tienen los documentos originales del proceso de Nuremberg, y las dos afirman que los documentos originales estarían en Washington.  Dado que los documentos originales son, en la mayoría de los casos, “copias”, muy frecuentemente no hay nada que pruebe que el documento en cuestión haya existido jamás.

El procurador Robert Jackson empezó el proceso de una manera poco prestigiosa con citaciones de toda una serie de documentos falsificados o sin valor por una razón u otra: 1947-PS; 1721-PS, 1014-PS, 81-PS, 212-PS; y muchos otros (II 120-142 {141-168}).

1947-PS es una “copia” de una “traducción” de una “carta” escrita por el General Fritsch a la Baronesa von Schutzbar-Milchling.  Más tarde, la Baronesa firmó una declaración en la cual afirmó que no había recibido nunca la carta en cuestión (XXI 381 {420-421}).

La “carta” falsificada del General Fritsch a la Baronesa von Schutzbar-Milchling fue reconocida como tal por el Tribunal durante el proceso, y no estuvo incluida en los tomos de documentos, donde debería aparecer en XXVIII 44.  No obstante Jackson no fue reprimido por el Tribunal (XXI 380 {420}).

Parece que norteamericanos entusiastas habrían falsificado 15 de estas “traducciones”, después de lo cual todos los “documentos originales” desaparecieron de manera misteriosa (véase Taylor, Captured Documents).

1721-PS es una falsificación en la cual un hombre de las SA se escribe una carta a sí mismo, en la cual brinda un informe sobre la manera en la cual está cumplimentando una orden que cita palabra por palabra en la carta.  Marcas escritas a mano en las páginas 2 y 3 son falsificaciones evidentes de marcas a la página 1 (XXI 137-141 {157-161}; 195-198 {219-224}; 425 {470}; XXII 147-150 {169-172}; véase también Testimony Before the Commission, Fuss, 25 abril, and Lucke, 7 mayo 1946).  Los National Archives poseen un “fotostato positivo” de 1721-PS, mientras que el Palacio de la Paz posee un “fotostato negativo.”  El “documento original” es una “fotocopia” (XXVII 485).

1014-PS es un “discurso de Hitler” en hoja sin membrete, ni firma, ni sello, etc., escrito por un desconocido.  El documento lleva el título “Segundo Discurso”, bien que se sepa que Hitler no haya dado más de un solo discurso ese día.  Hay 4 versiones de este discurso, 3 de las cuales son falsificaciones: 1014-PS, 798-PS, L-3, y una versión auténtica, Ra-27 (XVII 406-408 {445-447}; XVIII 390-402 {426-439}.

La tercera falsificación, Documento L-3, lleva el sello de un laboratorio del FBI.  Nunca fue ni siquiera aceptado como prueba por el Tribunal (II 286 {320-321}), pero 250 copias fueron distribuidas a la prensa como auténticas (II 286-293 {320-328}).

Este documento fue citado por A.J.P. Taylor en la página 254 de su libro The Origins of the Second World War (Fawcett Paperbacks, 2 edition, with Answer to his Critics), mencionando como fuente al German Foreign Policy, Series D vii, No.  192 and 193.

L-3 es también la fuente de muchas otras citaciones atribuidas a Hitler, especialmente “¿Quién se acuerda hoy en dia de la suerte de los Armenios?”, y “Nuestros enemigos son pequeños gusanos.  Los vi en Munich.”  De acuerdo a este documento, “Hitler” pretende compararse con Genghis Khan, declarando su intención de exterminar a los polacos, y de darle un puntapié en los testículos a Chamberlain delante de los fotógrafos.  El documento parece haber sido escrito sobre la misma máquina de escribir que muchos otros documentos de Nuremberg, incluso las otras dos versiones del mismo discurso.  Esta máquina de escribir fue probablemente una Martin de las Triumph-Adler-Werke, Nuremberg.

81-PS es una “copia conforme” de una carta no firmada, sobre papel normal, escrito por un desconocido.  Si es auténtica, es el proyecto de una carta que no fue jamás echada al correo.  El documento se llama “una carta escrita por Rosenberg”, lo cual Rosenberg negó (XI 510-511 {560-561}).  Falta firma, inicial, cifra de diario en blanco (una marcación burocrática), y no fue hallada entre los efectos personales del destinatario (XVII 612).  81-PS es una “fotocopia” con un número de objeto expuesto soviético (URSS-353, XXV 156-161).

212-PS fue también escrito por un desconocido, enteramente sobre carta normal, sin ninguna marcación hecha a mano, sin fecha, firma, o sello (III 540 {602}, XXV 302-306; véase también fotocopias de fotostatos negativos del Palacio de la Paz en La Haya).

Todo eso es típico.  Documento 386-PS, el “protocolo de Hossbach”, pretendidamente un “discurso de Hitler” del 5 de noviembre 1938, es una “fotocopia conforme” de una “copia conforme sobre microfilm” de una “copia conforme” re-dactilografiada por un norteamericano, de una “copia conforme” re-dactilografiada por un alemán, de apuntes tomados por Hossbach pero nunca aprobados por Hitler, de un discurso de Hitler, escrito de memoria 5 dias después.  No se trata aquí de uno de los peores documentos, sino de uno de los mejores, porque sabemos quien hizo una de las “copias.”  El texto de Documento 386-PS ha sido “manipulado” (XLII 228-230).

Así pues, “procesar por documentos” funciona de la manera siguiente: A, un desconocido, escucha “comentarios orales” supuestamente hechos por B, y toma apuntes o establece un documento a base de estos supuestos comentarios.  Entonces el documento se presenta como prueba, no contra A, quien ha preparado el documento, pero contra B, C, D, E, y toda una serie de personas, que no ha tenido nada que ver con el documento o con los pretendidos comentarios.  Se dice sencillamente que “B habría dicho”, “C habría hecho”, o bien “D y E habrían sabido.”  Tal proceder estaría en violación de las reglas de pruebas de cualquier país civilizado.  Lo que es más, los documentos no vienen identificados por testigos.

La falsificación de documentos originales fue raramente practicada en Nuremberg, porque los documentos no fueron llevados físicamente al Tribunal.  El “documento original”, esto es, el “original” de la “copia” no firmada, quedó guardado en una caja fuerte en el “Centro de Documentos” (II 195 {224}, 256-258 {289-292}).

Pues fueron hechas dos “fotocopias” de la “copia” (V 21 {29}), o según otra fuente, 6 fotocopias (II 251-253 {284-286}), y fueron estas las que se presentaron al Tribunal.  Todas las otras copias fueron re-dactilografiadas utilizando un mimeógrafo con estarcido de papel cerado (IX 504 {558-559}).

En la copia transcrita de las audiencias, la palabra “original” se emplea en el sentido de “fotocopia” (II 249-250 {283-284}; XIII 200 {223}, 508 {560}, 519 {573}, XV 43 {53}, 169 {189} 171 {191} 327 {359}) para distinguir las “fotocopias” de las “copias ciclostiladas” (IV 245-246 {273-274}).

Supuestas “traducciones” de todos los documentos fueron disponibles desde el mismo comienzo del proceso (II 159-160 {187-189}, 191 {219-220}, 195 {224}, 215 {245}, 249-250 {282-283}, 277 {312}, 415 {458}, 437 {482-483}) pero los “textos originales alemanes” no estuvieron disponibles durante al menos 2 meses.  Esto es cierto no sólo en cuanto a las memorias, acusaciones, informaciones, etc. del tribunal, sino en cuanto a TODOS LOS DOCUMENTOS.  La defensa no recibió ningún documento en alemán antes del 9 enero 1946 si no más tarde (V 22-26 {31-35}).

Entre los documentos que parecen haber sido escritos sobre la misma máquina de escribir se halla el Documento 3803-PS, una carta del acusado Kaltenbrunner al Alcalde de Viena, y la carta de ese mismo Alcalde quien presuntamente mandaría la carta de Kaltenbrunner bajo misma cubierta al Tribunal (XI 345-348 {381-385}).  La carta de Kaltenbrunner contiene une falsa descripción geográfica (XIV 416 {458}).

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , ,


feb 24 2011

Los argumentos de la defensa de HJALMAR SCHACHT en los juicios de Nuremberg

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJES,POLíTICOSAdminis @ 22:45
schacht Los argumentos de la defensa de HJALMAR SCHACHT en los juicios de Nuremberg

Hjalmar Schacht en Nuremberg

Schacht supone una anomalia como acusado, ya que las acusaciones hechas contra él contradicen aquellas contra los otros acusados. Mientras que se acusó a los otros de “actos de infamia moral” (prueba de su “participación en el Proyecto Común”) tales como el aceptar regalos; hacer discursos de cumpleaños; ser fotografiados y firmar leyes legalmente promulgadas por el Jefe del Estado; el haber estado de acuerdo con el Jefe del Estado; o, si no, el haber faltado en su deber de derrocar y matar ese mismo Jefe del Estado (evidentemente no un deber que se pueda imponer por ley), Schacht fue acusado de todas estas cosas y, para mayor abundancia, de haber violado su juramento de fidelidad hacia Hitler, y de haber engañado a Hitler! Esto último se consideró como prueba de una extraordinaria perversidad (XII 597 {652-653}).

El comentario de Schacht acerca de la necesidad de mentir se ha mencionado muchas veces como prueba de duplicidad nazi; se olvida de que la víctima de estas mentiras era Hitler mismo.

Schacht se burlaba de todas estas acusaciones con una serie de chistes, hablando aun más sarcasticamente que Göring; pero al acusador Jackson le faltaba la perspicacia de darse cuenta que se hacía el tonto (XII 416-493 {454-539}; 507-602 {554-658}; XIII 1-48 {7-58}; XVIII 270-312 {299-342}.

La mentira de Jackson según la cual habría “forzado a Schacht a admitir que mintió” ha sido tomada en serio por muchas personas que deberían informarse mejor. Jackson mentía habitualmente (véase, por ejemplo, II 438 {483}; IX 500-504 {555-559}).

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , ,


feb 22 2011

Los juicios de Nuernberg contra las llamadas “organizaciones criminales”

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJESAdminis @ 09:32
nsdap5 Los juicios de Nuernberg contra las llamadas organizaciones criminales

El partido NSDAP fue la principal organización criminal en los juicios de Nuremberg

Las pruebas de la defensa con respecto a las alegadas “organizaciones criminales” consisten en los testimonios orales de 102 testigos y de 312.022 declaraciones escritas y notariadas (XXII 176 {200}).

El termino “criminal” no fue definido en ningún momento durante el proceso (XXII 310 {354}; véase también XXII 129-135 {148-155}).

Tampoco fue definido cuando estas organizaciones se habrían vuelto “criminales” (XXII 240 {272-273}).  El Partido Nazi mismo se habría vuelto criminal tan temprano como en 1920 (XXII 251 {285}), o quizá no antes de 1938 (XXII 113 {130}), o posiblemente no lo haya sido nunca (II 105 {123}).

Las 312.022 declaraciones escritas fueron presentadas a una “comisión.”  La copia transcrita de los testimonios delante de esta “comisión” no aparece en la del proceso de Nuremberg.  Los “National Archives” (Archivos Nacionales) en Washington no poseen ninguna copia transcrita de los testimonios delante de la comisión, nunca han oído hablar de ella, no saben lo que es, ni donde está.

De las 312.022 declaraciones escritas, sólo unas pocas docenas fueron traducidas al inglés, de modo que el Tribunal no las pudo leer (XXI 287, 397-398 {319, 439}).

El Presidente del Tribunal, Sir Geoffrey Lawrence, no comprendía nada de alemán, y el procurador Robert Jackson tampoco.

Debido a un “cambio en las reglamentaciones” llevado a cabo a último momento, (XXI 437-438, 441, 586-587 {483-485, 488, 645-646}) muchas otras declaraciones fueron rechazadas debido a su supuesta “falta de conformidad” (XX 446-448 {487-489}).

La “comisión” preparó sumarios que fueron presentados al Tribunal (“x-mil declaraciones alegando trato humanitario de los prisioneros”, etc.). Estos sumarios no fueron considerados como pruebas.  El Tribunal prometió leer todas las 312.022 declaraciones antes de llegar a su veredicto (XXI 175 {198}); 14 días más tarde, se anunció que las 312.022 declaraciones no eran verídicas (XXII 176-178 {200-203}).

Entonces una sola declaración de la prosecución (Documento D-973) fue considerada de haber “refutado” a 136.000 declaraciones de la defensa (XXI 588; 437, 366 {647, 483-484, 404}).

Los 102 testigos fueron obligados a aparecer y a testificar delante de la “comisión” antes de aparecer y de testificar delante del Tribunal.  Luego, 29 de esos testigos (XXI 586 {645}), o, según otra fuente, 22 de estos testigos (XXII 413 {468}), fueron permitidos a comparecer delante del Tribunal, pero su testimonios no debían ser “acumulativos”, esto es, repetitivos de sus testimonios delante de la “comisión” (XXI 298, 318, 361 {331, 352, 398-399}).

Entonces, 6 declaraciones escritas y presentadas por la prosecución fueron consideradas de haber “refutado” a los testimonios de los 102 testigos de la defensa (XXI 153 {175}, XXII 221 {251}).

Una de estas declaraciones estaba escrita en polaco, de manera que la defensa no la podía leer (XX 408 {446}).  Otra fue firmada por un judío de nombre Szloma Gol, quien alegaba haber desenterrado y quemado 80.000 cadáveres, incluso el de su hermano (XXI 157 {179}, XXII 220 {250}).

(En la copia transcrita británica sólo desenterró 67,000 cadáveres.)

En ese momento, la prosecución había ya terminado la presentación de sus pruebas (XX 389-393, 464 {426-430, 506}; XXI 586-592 {645-651}).

La prosecución entonces expuso en su presentación final que 300.000 declaraciones habían sido presentadas y consideradas durante el proceso, dando la impresión al lector poco observador, que estas habían sido documentos de la prosecución (XXII 239 {272}).

En verdad, la prosecución sobrellevó todo el proceso con nada más de unas pocas declaraciones verdaderamente importantes.  Véase, por ejemplo, XXI 437 {483}, donde 8 o 9 declaraciones fueron presentadas por la prosecución contra 300.000 declaraciones por la defensa; véase también XXI 200 {225}; 477-478 {528-529}; 585-586 {643-645}; 615 {686-687}).

En los numerosos procesos en los campos de concentración, como por ejemplo, el proceso de Martin Gottfried Weiss, se acordó un medio más simple.  Cualquier sencillo empleo en un campo de concentración, aun cuando este hubiese sido por sólo unas pocas semanas, se habría de considerar “prueba” de un “conocimiento constructivo” del “Proyecto Común.”  El término “Projecto Común”, naturalmente, no fue definido en ninguna instancia.  La palabra “conspiración” fue generalmente evitada para poder procesar con reglas de prueba más flojas.  No era necesario hacer referencia a actos específicos de maltrato, ni de probar que nadie hubiera muerto como resultado de tales maltratos.  36 de los 40 acusados fueron condenados a muerte.

Las transcripciones de los testimonios expuestos a la comisión de Nuremberg se hallan en el Palacio de la Paz en la Haya, donde llenan la mitad de una caja fuerte a prueba de fuego que mide del suelo al techo.  El testimonio de cada testigo fue escrito a máquina con una paginación a empezar con la página 1, pues reescrita con una paginación consecutiva que corre hasta miles de páginas.  Los esbozos y copias limpias son clasificados juntos, en pliegos, grapadas, en papel muy frágil, con grapas oxidadas.  Es absolutamente cierto que nadie jamás ha leído este material, al menos en La Haya.

En los argumentos de la defensa, el material relativo a los testimonios de los 102 testigos aparece, en su mayor parte, en caracteres pequeños en los tomos XXI y XXII de la copia transcrita de los testimonios en el Proceso de Nuremberg.  Los caracteres pequeños indican que estos pasajes fueron suprimidos de los argumentos finales de la defensa; de otra forma, el proceso hubiera sido demasiado largo (según la prosecución).  Este material contiene muchos centenares de páginas.  En la transcripción de las audiencias publicada en el Reino Unido, todo este material ha desaparecido en su totalidad.  En la versión publicada en los Estados Unidos, 11 páginas han sido suprimidas entre los párrafos 1 y 2 de la página 594 en tomo XXI.  En la copia alemana transcrita de los audiencias, estas 11 páginas aparecen en tomo XXI 654-664.  El resto de las versiones norteamericanas y alemanes parecen estar más o menos completas.

El material discute, por ejemplo: ” Guerra total: XIX 25 {32} ” Reparaciones: XIX 224-232 {249-259} ” Sindicatos alemanes: XXI 462 {512} ” Gestapo y los campos de concentración: XXI 494-530 {546-584} ” “Röhm Putsch”: XXI 576-592 {635-651} ” “La Noche de los cristales rotos (Kristallnacht)”: XXI 590-592 {649-651} ” “Umsiedlung” (traslado de población): XXI 467-469, 599-603 {517-519, 669-674} ” SD: XXII 19-35 {27-47} ” Armamentos: XXII 62-64 {75-78} Las 312.022 declaraciones están probablemente clasificadas en algún archivo alemán.

La sentencia del proceso de Nuremberg fue impresa dos veces, en tomos I y XXII.

Es muy importante obtener los tomos alemanes y leer la sentencia en tomo XXII en alemán.  El alemán incorrecto, las traducciones incorrectas, etc. escritas por los norteamericanos han sido corregidos con notas hechas en los pies de página.  Errores de tal naturaleza en documentos pueden ser tomados como pruebas de falsificación.

En general, los tomos alemanes son preferibles a los tomos norteamericanos.  Frecuentes notas en los pies de página alertan al lector de traducciones incorrectas, documentos desaparecidos, y copias falsificadas (por ejemplo, XX 205 de la copia transcrita alemana: “Falta esta frase en el documento original”).

Los tomos alemanes en libro de bolsillo son disponibles a través de Delphin Verlag, Munich (ISBN 3.7735.2509.5) (sólo la copia transcrita de las audiencias; las copia de las audiencias junto con los tomos documentarios son disponsible en microfilm de Oceana Publications, Dobbs Ferry, NY).

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


feb 19 2011

Los argumentos de la defensa de Martin Bormann en el Juicio de Nurenberg

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJESAdminis @ 09:30

 BORMANN fue acusado de “persecución religiosa” y muchos otros crímenes graves.  El abogado de Bormann, el Dr. Bergold, indicó que muchos países modernos (refiriéndose a la Unión Soviética) son expresamente ateos; las ordenanzas que prohibían a los curas el ocupar altas funciones en el Partido (esto es, el partido nazi) no se podrían consider como “persecución.”  En las palabras del Dr. Bergold: “El Partido está considerado criminal, como una conspiración.  ¿Es un crimen prohibir a ciertas personas hacerse miembros de una así denominada conspiración criminal?  ¿Se considera esto un crimen?”  (V 312 {353}).

Fueron presentados documentos según los cuales Bormann habría prohibido toda persecución religiosa, permitiendo expresamente una educación religiosa (XXI 462-465 {512-515}).  Una condición de aquella orden fue que se debía utilizar el texto bíblico completo; se prohibieron todas las supresiones, manipulaciones, y deformaciones.  Las iglesias recibían subsidios del gobierno hasta el fin de la guerra.  Debido a la falta de papel durante la guerra, se introdujeron restricciones sobre la impresión de todos los periódicos, no tan sólo los periódicos religiosos (XIX 111-124 {125-139}; XXI 262-263; 346; 534; 539; {292-293; 383; 589; 595}; XXII 40-41 {52-53}).

El abogado de Bormann tenía poca dificultad en mostrar que a Bormann no se le podría condenar por ningún delito bajo las leyes de ningún país, estando claro que los estenógrafos no son criminalmente responsables por todo documento firmado por ellos.  Para la prosecución, no obstante, la ley no fue relevante, y Bormann fue condenado a la horca.  La sentencia habría de aplicarse en forma inmediata, a pesar de los numerosos testimonios según los cuales Bormann habría muerto en la explosión de un tanque, y dificilmente estaría disponible en un solo pedazo (para ahorcarlo), presentandose así ciertos problemas de naturaleza práctica (XVII 261-271 {287-297}).

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , ,


feb 16 2011

Los orígenes del nazismo en una novela negra

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJESAdminis @ 09:59

el gris Los orígenes del nazismo en una novela negra

Cuando en una novela se habla de los orígenes del nazismo o de la época nazi, lo esperable, tópico ya, es que los nazis sean fanáticos sin entrañas y que el resto luche contra ellos. No es el caso de EL GRIS, que trata de acercarse a lo que fueron aquellos años veinte y a las razones por las que el movimiento nazi llegó al poder. Un suceso histórico de este tipo no puede deberse a la locura colectiva, sino a una serie de causas económicas, psicológicas y sociales que el autor aborda a la perfección, presentado a los nazis como lo que eran: un movimiento revolucionario acorde a la violencia y la estética de su época.

Como curiosidad, cabe añadir que la novela la protagoniza Heinrich Müller cuando era un simple comisario de policía que se dedicaba a perseguir a los nazis. Este detalle histórico, poco conocido, ahonda en el realismo de la situación.

EL GRIS es una novela en la que el bien y el mal se confunden. Y cuando digo que el bien y el mal se confunden no me refiero a que los personajes sean ambiguos, sino que todos, como las personas reales, pueden ser ambas cosas a la vez, sin estereotipos falseados.

Si os ha gustado Schlink y la saga de Selb, no dejéis de leer esta novela, quizás la más parecida en la literatura española al famoso autor alemán y puede que incluso un poco más dura en su planteamiento moral.  EL GRIS podría ser una novela de Schlink si no fuese porque Javier Pérez, su autor, parece confiar menos en el alma humana que el escritor alemán.

Los que hemos seguido al autor sabemos que EL GRIS es una novela que ha recorrido un largo camino antes de llegar a las librerías, y pasando por premios, menciones de finalista y unos cuantos escritorios de importantes editoriales donde unas veces no se decidieron a publicarla por ser demasiado literaria y otras por consideraciones de distinta índole.

Sin embargo, ahora que hemos tenido la ocasión de leerla, sabemos que EL GRIS es una novela que no deja indiferente, aunque sólo sea por el punto de partida: un hombre que no puede dormir porque teme que si se duerme no despertará nunca necesita familiarizarse con la muerte y para ello empieza a matar.

En las primera páginas nos dicen ya quien es el asesino, y luego, durante el resto de la novela, el autor nos enfrenta al terrible dolor del asesino y a la tenacidad despiadada del comisario que lo persigue, haciéndonos dudar sobre a cual de los dos entendemos mejor.

En EL GRIS nadie es bueno o malo desde un principio y hasta le final. No podemos conocer la moralidad de un personaje sólo por su papel, porque todos son humanos. Puede haber delincuentes piadosos, y delincuentes desalmados. Policías bondadosos y policías terribles. Puede haber incluso nazis buenos y nazis malos, en aquellos años veinte donde cada cual luchaba férreamente por su vida y su supervivencia.

Se trata sin duda de una de las mejores novelas negras que he leído en los últimos años, con una trama policíaca vibrante y sin los trucos típicos de la novela con adivinanza donde el lector debe averiguar quién es el asesino. Aquí, ya lo sabemos. El problema es saber de parte de quién estamos.

Los acontecimientos de 1924

los acontecimientos de 1925

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


feb 15 2011

Razones de los aliados para luchar contra Alemania: “LUCHAMOS CONTRA EL IMPERIALISMO Y LA OPRESION DE LOS PUEBLOS” (Joseph Djugaschvili (a) Stalin)

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJESAdminis @ 08:10

 El imperialismo ha sido definido como “política de un Estado, tendente a colocar a ciertas poblaciones o a ciertos estados bajo su dependencia, política o económica.”

Unión Soviética La Unión Soviética desde su nacimiento, en 1917, hasta el momento de su participación en la Cruzada Democrática se anexionó: Armenia, Georgia, Azerbaidjan, Kazakhstán, Kirghizia, Tadjikistán, Tanu-Tuva, Mongolia Exte-rior, Carelia Oriental y Ucrania.  Inmediatamente antes del ataque alemán se apoderó de Carelia Occidental, Pétsamo, Viborg, Lituania, Letonia, Estonia, Besarabia, Bukovina y media Polonia.  Después de la guerra se anexionó igual-mente la Prusia Oriental, más territorio polaco, la Rutenia Transcarpática y Sakhalin del Sur.  Y esto sin contar el Este de Alemania, Bohemia y Moravia.  Eslovaquia, Hungría, Rumania, Bulgaria, la nueva “Polonia”, Albania y Yugoslavia, nuevos satélites de Moscú (10).

Inglaterra Veamos ahora Inglaterra.  En 1939, para cada inglés trabajaban 14 personas.  Londres disponía de 39 millones de kilómetros cuadrados de un total de 140 millones para toda la tierra.  La relación de extensión territorial entre la Gran Bretaña y el Imperio Británico era de 1:150.  La influencia de Inglaterra en numerosos Estados más o menos independientes, indirecta pero no por ello menos eficaz, le daba posibilidad de mandar en más de medio mundo.  Para fijar las bases de este poderío fueron necesarias 250 guerras en, aproximadamente, tres siglos.

Estados Unidos Quien estudie el empleo de la violencia por la política exterior de los Estados Unidos, obtiene como resultado más de 150 acciones militares, destinadas a imponer con las armas, tanto en su propio Continente como fuera de él, su apetencia de poder.

Después de su separación violenta de la corona de Inglaterra, los Estados Unidos iniciaron su extensión hacia el Oeste, arrebatando paulatinamente todo su territorio a todos sus aborígenes piel-rojas y terminando por encerrarlos en reservas.  Más de medio centenar de “tratados” fueron concluidos entre el gobierno de Washington y las diversas tribus indias, estableciendo nuevas fronteras “definitivas”.  Una vez has otra dichas, fronteras fueron franqueadas por soldados de la unión, tales violaciones dieron origen a la guerra del hacha negra, las guerras con los seminolas, los apaches y los sioux, y terminaron con la exterminación política y física de los americanos aborígenes.

En 1830, el Gobierno americano provocó y financió la separación de Texas y Mexico.  Diez años después los téjanos eran engullidos por sus protectores del Norte.  Un territorio mayor que cualquiera de las grandes naciones occidentales europeas había sido obtenido con esa unión.  En 1842, aprovechándose de las dificultades que Inglaterra tenía en el Continente Europeo, Washington propuso un ,”tratado” que Londres, en las circunstancias del momento, no tuvo más remedio que aceptar, por él cual, Oregón pasaba a formar parte de la Unión.

Entretanto, el instinto imperialista norteamericano había dirigido su ávida mirada hacia México.  Dos tercios del territorio nacional de este país fueron obtenidos después de la derrota mexicana, en el “Tratado dictado” de Guadalupe Hidalgo.  California, Arizona y Nuevo México pasaron a formar parte de los Estados Unidos.

El territorio de Alaska fue comprado al Zar por una suma ridícula.  Rusia se vio obligada materialmente a vender, por constarle que, si no aceptaba las condiciones de Washington, Alaska sería ocupada con un pretexto fútil como el que sirvió para declarar la guerra a México.  El territorio de Louisiana fue igualmente comprado a Francia.

En la segunda mitad del siglo XIX el imperialismo americano fue particularmente activo: fomento del separatismo panameño, (11) y posterior “protección” sobre la nueva República, con el control directo de la zona extraterritorial donde fue construido el Canal Transoceánico.  Desembarcos de intimidación en Alejandría (Egipto) en 1882; en Colombia (1885); en Seúl (Corea) en 1888; en Buenos Aires (Argentina), 1890; en Valparaíso (Chile) 1891; en Río de Janeiro (Brasil) en 1894.  Incorporación de las Islas Hawaii.  “Apertura” forzosa del Japón al comercio Norteamericano por la Escuadra del Comodoro Perry.  Guerra de despojo contra España 1898-99 (12) y anexión “de facto” de Cuba y Filipinas, y “de jure” de Puerto Rico.  Ocupación de Tutuila y Samoa, en el Pacífico, más las islas de Guam, Wake y Midway.

El nuevo siglo comienza con idéntico signo: desembarco en Santo Domingo e instalación de un gobierno “fantoche” en 1903.  Intervenciones militares en la República de Panamá (1908 y 1912) y Nicaragua (1910).  Expedición militar contra México y conquista y saqueo de Veracruz (1914).  Ocupación militar de Haití (1915-1934).  Otra expedición punitiva contra México, en 1916.  Ocupación militar durante nueve años, de Santo Domingo (1916-1925) y durante cinco años (1917-1922) de Cuba.  Intervención naval en Costa Rica(1919).  Desembarcos y bombardeos aéreos en Honduras(1925) y Nicaragua (1926).  Ocupación de Cantón y Enderbury, en el Pacifico (1938) etc. Todas estas anexiones imperialistas fueron realizadas mediante el empleo de la fuerza, y, adicionalmente, con el quebranto de numerosos tratados y pactos internacionales (13).

Francia En cuanto a Francia, la segunda potencia colonial en 1939, adquirió su enorme imperio mediante guerras -casi imposible sería haberlo adquirido pacíficamente- ora contra los indígenas, ora contra otras potencias que la habían precedido(14) (N.d.E.: de hecho, las respercusiones del Imperialismo Francés van a llegar hasta la propia Guerra de Viet-Nam, entre otras).

Se hace muy difícil admitir que los Aliados fueran a la guerra contra Alemania, para oponerse al “Imperialismo y a la opresión de los pueblos”.

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


feb 12 2011

EL NUEVO ESPIRITU EN LA CREACION DE TRABAJO

Category: DOCUMENTOS Y REPORTAJESAdminis @ 07:22

De los documentos económicos dle primer gobierno nazi. 1933 

 

La esencia íntima de la creación de trabajo se ilumina mejor, si se contrapone a la idea rectora del Tercer Reich, con el pensamiento de la anterior Alemania liberal.

I. El fundamento de toda la creación de trabajo, es la inquebrantable convicción de que el hombre puede dominar la economía.  La Nueva Alemania puede aplicar en la creación de trabajo las fuerzas de la fe y la voluntad.  Lo decisivo es la fe y no los medios técnicos externos.  Las características políticas espirituales y anímicas del pueblo alemán, encierran en sí las fuerzas del resurgimiento; la fe da paso a la confianza en las propias fuerzas”.  “El cielo ha ayudado, en todos los tiempos, quien puso su confianza en sus propias fuerzas”.  Para el estado se deriva la obligación moral de ayudar y efectivizar el derecho al trabajo.

La prensa extranjera entrevé en la creación un simple ej.  De cálculo financiero, y un problema de organización económica, y por eso desconoce necesariamente la médula del asunto.  El anterior gobierno creyó en leyes económicas inmutables, en el curso inevitable de la coyuntura, que no podía ser influido esencialmente por medidas del hombre.  El estado tenía la opinión que podía mitigar los daños, pero no eliminarlos radicalmente.  Casi como un fatalismo, los gobiernos vieron como la economía se hundía progresivamente y aumentaba la cifra de los desocupados.  “Millones de nuestros compatriotas perseguidos por la desgracia económica, en la desesperación sin consuelo, miraban con honda preocupación el gris futuro”.

Se hicieron propuestas de organización sobre propuestas de organización, pero no se consideró que la economía debe ser empujada por la fe y la confianza del pueblo.

II. La Alemania nacionalsocialista no distribuirá rentas sino que creará posibilidades de trabajo.  En tanto sea posible, ningún compatriota debe aceptar un beneficio de la comunidad sin contraprestación, sino que debe prestar un servicio al pueblo y a la patria aún en los casos de recibir la mas pequeña ayuda.

La Alemania anterior se limitó mas bien a distribuir limosnas.

El desocupado que recibía subsidio sin contraprestación, fue herido en su dignidad de hombre y no podía sentirse mas como ciudadano libre y con iguales derechos.

III. La Nueva Alemania reconoce como principio fundamental: el trabajo crea el capital.  Existe un subconsumo de magnitud gigantesca.  Es necesario despertar la demanda de bienes y servicios.  Esto determinará el aumento de la demanda de trabajo.

“Millones de hombres tienen necesidad de vestido, calzado, habitación, mobiliario, alimentos y millones quisieran trabajar y podrían crear.  Unos no pueden satisfacer sus necesidades y otros no encuentran la posibilidad de producir para cubrir esas necesidades.

Será imposible para nosotros crear trabajo para unos, a fin de solventar la miseria de los otros?.

Los gobiernos anteriores estaban más o menos desconcertados por la convicción: el capital crea el trabajo.

Siempre señalaban la escasez de capital e impulsaban una política de depresión, consideraron la creación de trabajo, en primer lugar, como un problema de capital y de crédito y aún en parte, como una cuestión dependiente de la situación crediticia y monetaria internacional.

IV. El gobierno impulsará una política económica a largo plazo, que será empujada solamente por el pensamiento de la productividad económica nacional.

La utilidad de una medida destinada a crear trabajo, así la construcción de autopistas, no siempre se puede comprender exactamente en un cálculo de cifras.  Lo económico no es principalmente un problema de cálculos, lo cual no quiere decir que los bienes económicos deben ser dilapidados; tampoco que la moneda alemana sea sacudida.  El canciller siempre ha señalado sobre esto, que, las grandes medidas de creación de trabajo son realizadas, sin hacer peligrar la moneda alemana.

Todos los medios son procurados según las debidas reglas de la economía financiera, de modo tal que se evite el peligro de una inflación.

Los anteriores gobiernos estaban inhibidos -de acuerdo con concepciones económicas de antaño – por el pensamiento en el dinero y con ello, más o menos, por la idea de rentabilidad de la economía privada.

Muchas medidas útiles y valiosas para la comunidad dejaron de hacerse, porque se investigó por medio del cálculo, la inmediata ganancia comparable.

V. El estado actual no procura organizar una burocracia económica, sino que promueve el fortalecimiento de la iniciativa privada.

“La iniciativa que el estado ha tomado en la creación de trabajo, tuvo siempre sólo el fin y el propósito de despertar la iniciativa privada para con ello, poner nuevamente en forma paulatina, la vida económica bajo sus propios pies”.

VI. La meta de la nueva política económica es producir primero los bienes para que después puedan consumirse.

“Quisiera cada uno elevarse sobre su egoísmo y vencer su propio interés.  Salarios y dividendos deben resignarse, por doloroso que sea en el primer caso, ante el superior pensamiento de que primero debemos crear los bienes que pensamos consumir”.

Con anterioridad, los grupos y los partidos se disputaban constantemente sobre el futuro de la economía nacional (producto social), antes de que los bienes fueran producidos

Etiquetas: , , , ,


feb 09 2011

Los argumentos de la defensa de HANS FRITZSCHE durante el juicio de Nurenberg

 Fritzsche llegó a la convición, debido a una carta que habría recibido, de que se estaban cometiendo atrocidades en Rusia, e intentó verificarlo, pero no halló ninguna prueba (XVII 172-175 {191-195}).

Fritzsche es un testigo importante porque, en su caso, el Tribunal admitió los periódicos extranjeros propagaban noticias falsas relativas a Alemania (XVII 175-176 {194-196}; véase también XVII 22-24 {30-33}).  No obstante, estos mismos artículos de periódicos y reportajes de radio constituirían supuestamente los “hechos de conocimiento general” que no necesitaban ser probados I 15 {16}, II 246 {279}).

En la defensa de Fritzsche fue indicado que no existe ninguna convención internacional para regular la propaganda o historias de atrocidades, sean verídicas o falsas, y que sólo una ley de un único país (Suiza) prohibe insultar a jefes de Estado extranjeros.  Que Fritzsche no pudo haber sido culpable de ningún crimen fue, en el proceso de Nuremberg, sencillamente irrelevante.  Fue considerado indeseable tener un “proceso” en el cual todos los acusados fuesen declarados culpables.  En la compraventa que precedía al juicio final, fue decidido que Fritzsche podía ser liberado (XVII 135-261 {152-286}; XIX 312-352 {345-388}).

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , ,


« Página anteriorPágina siguiente »